|
Agosto
"Il carattere ritmico dell'opera esprime
l'Armonia del Pensiero Divino di cui questi insegnamenti sono le note
che si rivelano all'anima immersa nel silenzio."
Murshid Karimbakhsh
GAYAN
8.Suras


546. Beato colui che nella vita ha trovato
lo scopo della sua esistenza.

547. Beato colui che riposa nella dimora
della sua anima.

548. Beato colui che ode il richiamo
dal minareto del suo cuore.

549. Beato colui che vede la stella della
sua anima come la luce che si vede nel porto dal mare.

550. Beati gli innocenti che credono
e si fidano.


551. Beati coloro che pazientemente combattono
per la causa della Verità e non si stancano.


552. Beati coloro che temono di ferire
anche minimamente un altro con pensieri, parole od opere.

553. Beati gli amici altruisti e coloro
il cui motto nella vita è la costanza.

554. Beati coloro che coprono le cicatrici
degli altri persino alla loro propria vista.
555. Beati coloro che ripongono il loro
orgoglio in Dio perché erediteranno il Regno dei Cieli.
Al fine di garantire la massima aderenza di quest'
opera al significato originale dell'autore, la traduzione, dal testo
in lingua inglese, è stata curata direttamente dal rappresentante, per
l'Italia ed il Ticino, del Movimento Sufi Internazionale.

|